Anforderungen an Übersetzer für chemische IndustrieÜbersetzungen Traducciones Traductions Tłumaczenia Překlady Fordítások Traduzioni 翻訳 번역 Traduções Переводы Çeviriler Translation ترجمات 翻译Unser Schwerpunkt Portugiesisch für chemische IndustrieWir übersetzen hauptsächlich Unterlagen für gewerbliche Kunden. Fachbereich chemische Industrie stellt einen unserer Schwerpunkte dar. Wir bieten derzeit folgende Sprachen an: Arabisch, Bosnisch, Bulgarisch, Chinesisch, Dänisch, Englisch, Estnisch, Finnisch, Französisch, Griechisch, Italienisch, Japanisch, Koreanisch, Kroatisch, Lettisch, Litauisch, Niederländisch, Norwegisch, Polnisch, Portugiesisch, Rumänisch, Russisch, Schwedisch, Slowakisch, Slowenisch, Spanisch, Tschechisch, Türkisch, Ukrainisch, Ungarisch, Weißrussisch Unsere Stärke sind professionelle Fachübersetzer mit Sachkunde in chemische Industrie. Übersetzung fachlicher Kundeninformationen im Bereich chemische IndustrieFachlicher Sachverstand im Bereich chemische IndustrieWir setzen uns mit Ihren Produkten auseinander, identifizieren deren Elemente und Funktionen sowie die damit zusammenhängende Terminologie. Dieses Wissen wird bei uns konsequent angewandt, gepflegt und laufend erweitert. Fachlicher Sachverstand im Bereich chemische IndustrieUnsere Stärke sind professionelle Fachübersetzer mit Sachkunde in chemische Industrie. Wir übersetzen hauptsächlich Unterlagen für gewerbliche Kunden. Fachbereich chemische Industrie stellt einen unserer Schwerpunkte dar. - Home. Fachübersetzungen und Medien
- Anforderungen an Übersetzer für chemische Industrie. Übersetzung der Marketingunterlagen im Bereich chemische Industrie
- Anforderungen an Übersetzer für chemische Industrie. Übersetzungen Traducciones Traductions Tłumaczenia Překlady Fordítások Traduzioni 翻訳 번역 Traduções Переводы Çeviriler Translation ترجمات 翻译
- Anforderungen an Übersetzer für chemische Industrie. Übersetzung technischer Dokumentation im Bereich chemische Industrie
- Anforderungen an Übersetzer für chemische Industrie. Übersetzung fachlicher Kundeninformationen im Bereich chemische Industrie
- Anforderungen an Übersetzer für chemische Industrie. Übersetzungen Traducciones Traductions Tłumaczenia Překlady Fordítások Traduzioni 翻訳 번역 Traduções Переводы Çeviriler Translation ترجمات 翻译
- Fachübersetzungen chemische Industrie. Unser Schwerpunkt Englisch für chemische Industrie. Ebenfalls interessant: Neuenrade | Ungarisch, Halver | Dänisch und Hagen | Russisch, Finnisch, Norwegisch
- Fachübersetzungen chemische Industrie. 25 Jahre Erfahrung im Bereich chemische Industrie - darauf sind wir stolz. Zusätzlich: Plettenberg | Tschechisch, Balve | Schwedisch und Attendorn | Rumänisch, Italienisch, Weißrussisch
- Fachübersetzungen chemische Industrie. Preise für Fachübersetzungen Technische Dokumentation. Des Weiteren: Dortmund | Ukrainisch, Finnentrop | Polnisch und Iserlohn | Französisch, Englisch, Chinesisch
- Fachübersetzungen chemische Industrie. Besondere Anforderungen an Übersetzungen in chemische Industrie. Außerdem: Balve | Portugiesisch, Halver | Litauisch und Lüdenscheid | Slowakisch, Griechisch, Finnisch
- Fachübersetzungen chemische Industrie. Unser Schwerpunkt Englisch für chemische Industrie. Ebenso: Altena | Lettisch, Menden | Russisch und Ihmert | Portugiesisch, Tschechisch, Niederländisch
- Fachübersetzungen chemische Industrie. 25 Jahre Erfahrung im Bereich chemische Industrie - darauf sind wir stolz. Andere Beispiele: Herscheid | Englisch, Finnentrop | Norwegisch und Attendorn | Chinesisch, Ungarisch, Türkisch
Qualifizierte Fachübersetzungen chemische IndustrieÜbersetzung der Marketingunterlagen im Bereich chemische IndustrieBesondere Anforderungen an Übersetzungen in chemische IndustrieDank dem Sachverstand und Erfahrung unserer Experten können Sie von uns klare Kommunikation mit Ihren Partnern im Ausland und präzise Übersetzung Ihrer Unterlagen erwarten. Preise für Fachübersetzungen PreislistenFachübersetzer für chemische Industrie übertragen Texte aus dem hoch spezialisierten Gebiet in die Fachsprache. Sie verfügen auf Grund ihrer Ausbildung und Berufspraxis über fundierte Fachkenntnisse. Wir bieten derzeit folgende Sprachen an: Arabisch, Bosnisch, Bulgarisch, Chinesisch, Dänisch, Englisch, Estnisch, Finnisch, Französisch, Griechisch, Italienisch, Japanisch, Koreanisch, Kroatisch, Lettisch, Litauisch, Niederländisch, Norwegisch, Polnisch, Portugiesisch, Rumänisch, Russisch, Schwedisch, Slowakisch, Slowenisch, Spanisch, Tschechisch, Türkisch, Ukrainisch, Ungarisch, Weißrussisch Für gewerbliche Kunden bieten wir seit 1994 qualifizierte Fachübersetzungen im Fachbereich chemische Industrie an. - Home. Fachübersetzungen und Medien
- Qualifizierte Fachübersetzungen chemische Industrie. Übersetzung technischer Dokumentation im Bereich chemische Industrie
- Qualifizierte Fachübersetzungen chemische Industrie. Übersetzung fachlicher Kundeninformationen im Bereich chemische Industrie
- Qualifizierte Fachübersetzungen chemische Industrie. Übersetzungen Traducciones Traductions Tłumaczenia Překlady Fordítások Traduzioni 翻訳 번역 Traduções Переводы Çeviriler Translation ترجمات 翻译
- Qualifizierte Fachübersetzungen chemische Industrie. Übersetzung der Marketingunterlagen im Bereich chemische Industrie
- Fachübersetzungen chemische Industrie. Fachlicher Sachverstand im Bereich chemische Industrie. Ebenfalls interessant: Iserlohn | Dänisch, Werdohl | Tschechisch und Nachrodt | Bulgarisch, Lettisch, Spanisch
- Fachübersetzungen chemische Industrie. Preise für Fachübersetzungen Technische Dokumentation. Darüber hinaus: Sundern | Norwegisch, Iserlohn | Türkisch und Plettenberg | Italienisch, Rumänisch, Russisch
- Fachübersetzungen chemische Industrie. Unser Schwerpunkt Englisch für chemische Industrie. Außerdem: Schalksmühle | Portugiesisch, Arnsberg | Litauisch und Hagen | Japanisch, Finnisch, Polnisch
- Fachübersetzungen chemische Industrie. 25 Jahre Erfahrung im Bereich chemische Industrie - darauf sind wir stolz. Referenz: Schwerte | Niederländisch, Dortmund | Schwedisch und Neuenrade | Rumänisch, Türkisch, Ungarisch
|
| | Fachübersetzungen chemische IndustrieFachübersetzungen für die Industrie bilden den Schwerpunkt unserer Arbeit. Zu unseren Kunden gehören unter anderen solchen Größen wie BMW, SAP, BASF oder Akzo Nobel.
Der Anspruch liegt bei präziser Übertragung fachlicher Inhalte an Ihre internationalen Partner und Kunden. Wir erfüllen ihn, indem - jeder Kunde vom eigenen Team betreut wird, der aus erfahrenen technischen Übersetzern, Ingenieuren und Projektmanagern besteht
- wir die Prozesse unserer Kunden nachvollziehen und uns das relevante Fachwissen aneignen
- für jeden Kunden seine Terminologie entwickeln, pflegen und konsequent anwenden
Wir streben stets eine langfristige Partnerschaft an. Manche unserer Kunden betreuen wir seit über 20 Jahren und empfinden uns als dessen Teil. Unsere Kunden wissen, dass sie sich auf Soltaris verlassen können. Technische DokumentationSie umfasst eine Vielzahl an Dokumentarten: von den betriebsinternen Arbeitsanweisungen, technischen Zeichnungen und Qualitätssicherungsdokumenten über Angebots- und Verkaufsunterlagen bis zu Montage-, Betriebs- und Wartungsanleitungen. Technische Dokumentation bildet einen wesentlichen Anteil an Übersetzungen in der Industrie. Maschinensteuerungen und SoftwareEs ist die Regel, dass heutige Maschinen über dialoggeführte Steuerungen verfügen. Oft lassen die Displays nur sehr kurze Texte zu. Bei grafikfähigen Displays kann man Texte mit Piktogrammen kombinieren, ansonsten bleibt nur die Möglichkeit die Texte abzukürzen. Maschinensteuerung wird in der Betriebsanleitung beschrieben. Hier ist auf die Konsistenz der Terminologie zu achten. Vor allem muss zwingend der Wortlaut auf dem Display und in der Dokumentation übereinstimmen. MarketingunterlagenDazu gehören Drucksachen von Prospekten und Katalogen bis Verpackungen und POS‑Materialien. Selbstverständlich auch Ihre Präsenz im Internet und zunehmend Beiträge in Sozialen Medien. Sie alle können sowohl werbenden als auch informativen Charakter haben. Es wird nicht immer direkt das Ziel der Umsatzsteigerung verfolgt. Auch Bekanntheit der Marke und ihre positive Wahrnehmung spielen eine Rolle. Das Thema ist so wichtig und umfassend, dass es bei Soltaris eigenen Bereich bildet. |
|