Qualifizierte Fachübersetzungen TürkischFachterminologie TürkischSpezifische Anforderungen TürkischWir setzen uns mit Ihren Produkten auseinander, identifizieren deren Elemente und Funktionen sowie die damit zusammenhängende Terminologie. Dieses Wissen wird bei uns konsequent angewandt, gepflegt und laufend erweitert. Wir bieten derzeit folgende Sprachen an: Arabisch, Bosnisch, Bulgarisch, Chinesisch, Dänisch, Englisch, Estnisch, Finnisch, Französisch, Griechisch, Italienisch, Japanisch, Koreanisch, Kroatisch, Lettisch, Litauisch, Niederländisch, Norwegisch, Polnisch, Portugiesisch, Rumänisch, Russisch, Schwedisch, Slowakisch, Slowenisch, Spanisch, Tschechisch, Türkisch, Ukrainisch, Ungarisch, Weißrussisch Fachübersetzer zeichnet die Fähigkeit zum fachbezogenen Arbeiten aus - damit können sie sich in kürzester Zeit in neue oder weiterführende Spezialgebiete einarbeiten. Spezifische Anforderungen GutachtenUnsere professionellen und erfahrenen Fachübersetzer in Türkisch garantieren präzise und klare Übersetzung Ihrer Dokumente. Unsere professionellen und erfahrenen Fachübersetzer in Türkisch garantieren präzise und klare Übersetzung Ihrer Dokumente. Die Zusammenarbeit zwischen Soltaris und unseren Partnern umfasst im After Sales Bereich ein breites Spektrum an Leistungen für den weltweiten Marketing, insbesondere Türkisch.
Wir bieten Full Service - Leistungen bei der Erstellung von Marketingmedien an. Das umfasst Etiketten, Verpackungen und Begleitmaterial für alle Märkte der Welt (Europa, USA und Kanada, China und Japan, Südamerika, Australien); darüber hinaus technische Dokumentation jeder Art, wie Montageanleitungen, Sicherheitsdatenblätter etc..
Einen weiteren Schwerpunkt stellt die Erstellung von Print- und Online-Katalogen dar. Unser Kataloggenerator TransEdit ermöglicht besonders schnell und kosteneffizient Kataloge zu erstellen und Änderungen einzupflegen. Danach ist die Erstellung der sprachspezifischen Varianten ein Schritt, der bei Soltaris in Rekordzeit vollzogen wird.
Die genannten Leistungen erstrecken sich von den Fachübersetzungen bis zur druckfertigen Umsetzung in Grafikbereich. Unsere Arbeit basiert auf fachlicher Kompetenz bezüglich Ihrer Produkte. Dieses Know-How wird kundenspezifisch aufgebaut und gepflegt. Das Gleiche gilt für den Aufbau und Pflege der Terminologie, die weit über den heute üblichen Standard hinausgeht.
Mit diesem Service, Kompetenz und Engagement wollen wir nicht nur Ihr Lieferant, sondern Ihr langfristiger Partner werden. 25 Jahre Erfahrung Fachübersetzungen in TürkischSpezifische Anforderungen GutachtenWir bieten derzeit folgende Sprachen an: Arabisch, Bosnisch, Bulgarisch, Chinesisch, Dänisch, Englisch, Estnisch, Finnisch, Französisch, Griechisch, Italienisch, Japanisch, Koreanisch, Kroatisch, Lettisch, Litauisch, Niederländisch, Norwegisch, Polnisch, Portugiesisch, Rumänisch, Russisch, Schwedisch, Slowakisch, Slowenisch, Spanisch, Tschechisch, Türkisch, Ukrainisch, Ungarisch, Weißrussisch Wir setzen uns mit Ihren Produkten auseinander, identifizieren deren Elemente und Funktionen sowie die damit zusammenhängende Terminologie. Dieses Wissen wird bei uns konsequent angewandt, gepflegt und laufend erweitert. In unserer fachlichen Terminologiedatenbank verwalten wir über 890.000 Fachbegriffe, ein wesentlicher Teil davon in Türkisch. ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
Fachübersetzungen Informationstechnologie (IT)Technische Normen TürkischSpezifische Anforderungen TürkischFachübersetzer zeichnet die Fähigkeit zum fachbezogenen Arbeiten aus - damit können sie sich in kürzester Zeit in neue oder weiterführende Spezialgebiete einarbeiten. Übersetzungen Traducciones Traductions Tłumaczenia Překlady Fordítások Traduzioni 翻訳 번역 Traduções Переводы Çeviriler Translation ترجمات 翻译Technische Datenblätter TürkischAusschließlich professionelle und sachkundige Fachübersetzer für Türkisch. Die kundenbezogene Terminologiedatenbank von Soltaris ermöglicht konsistente Verwendung korrekter Fachbegriffe über beliebig lange Zeiträume in allen Ihren relevanten Dokumenten. ![]() ![]() ![]()
| |||||||
|